Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(for arrows)

  • 1 POISON FOR ARROWS

    [N]
    TOXICON (-I) (N)
    TOXICUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > POISON FOR ARROWS

  • 2 Process Arrows

    A SmartArt graphic layout used to show information illustrating a process or workflow. Level 1 text appears in the circular shapes and Level 2 text appears in the arrow shapes. Works best for minimal text and to emphasize movement or direction.

    English-Arabic terms dictionary > Process Arrows

  • 3 quiver

    I
    1. 'kwivə verb
    (to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze.) estremecer(se)

    2. noun
    (a quivering sound, movement etc.) estremecimiento, temblor

    II 'kwivə noun
    (a long, narrow case for carrying arrows in.)
    quiver vb temblar / estremecerse
    tr['kwɪvəSMALLr/SMALL]
    1 (for arrows) carcaj nombre masculino, aljaba
    ————————
    tr['kwɪvəSMALLr/SMALL]
    2 (tremble of lips, voice) temblor nombre masculino; (of eyelids) parpadeo; (shiver) estremecimiento
    1 temblar, estremecerse
    quiver ['kwɪvər] vi
    : temblar, estremecerse, vibrar
    1) : carcaj m, aljaba f (para flechas)
    2) trembling: temblor m, estremecimiento m
    n.
    aljaba s.f.
    carcaj s.m.
    estremecimiento s.m.
    flechero s.m.
    temblor s.m.
    v.
    estremecerse v.
    ijadear v.
    palpitar v.
    temblar v.

    I 'kwɪvər, 'kwɪvə(r)
    intransitive verb \<\<person/lips\>\> temblar*; \<\<leaves\>\> agitarse

    II
    1) ( for arrows) carcaj m, aljaba f
    2) ( movement) temblor m, estremecimiento m

    I
    ['kwɪvǝ(r)]
    N [of arrows] carcaj m, aljaba f
    II ['kwɪvǝ(r)]
    1.
    N (=trembling) estremecimiento m
    2.
    VI [person,] temblar, estremecerse ( with de); [voice, eyelids] temblar
    * * *

    I ['kwɪvər, 'kwɪvə(r)]
    intransitive verb \<\<person/lips\>\> temblar*; \<\<leaves\>\> agitarse

    II
    1) ( for arrows) carcaj m, aljaba f
    2) ( movement) temblor m, estremecimiento m

    English-spanish dictionary > quiver

  • 4 quiver

    I ['kwɪvə(r)]
    nome (trembling) (of voice, part of body) tremito m., fremito m.; (of leaves) (il) tremolare, (lo) stormire
    II ['kwɪvə(r)]
    verbo intransitivo [voice, lip, animal] tremare ( with per, di); [ leaves] tremolare, stormire; [ wings] battere; [ flame] tremolare
    III ['kwɪvə(r)]
    nome (for arrows) faretra f.
    * * *
    I 1. ['kwivə] verb
    (to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze.)
    2. noun
    (a quivering sound, movement etc.)
    II ['kwivə] noun
    (a long, narrow case for carrying arrows in.)
    * * *
    quiver (1) /ˈkwɪvə(r)/
    n.
    faretra; turcasso
    ● (fig.) to have an arrow (o a shaft) left in one's quiver, avere ancora una freccia al proprio arco; avere ancora una carta da giocare.
    quiver (2) /ˈkwɪvə(r)/
    n.
    tremito; tremolio; brivido; fremito.
    (to) quiver /ˈkwɪvə(r)/
    A v. i.
    tremare; tremolare; fremere; rabbrividire: Her voice quivered, le tremava la voce; The leaves were quivering in the wind, le foglie tremolavano al vento
    B v. t.
    agitare; far fremere; scuotere.
    * * *
    I ['kwɪvə(r)]
    nome (trembling) (of voice, part of body) tremito m., fremito m.; (of leaves) (il) tremolare, (lo) stormire
    II ['kwɪvə(r)]
    verbo intransitivo [voice, lip, animal] tremare ( with per, di); [ leaves] tremolare, stormire; [ wings] battere; [ flame] tremolare
    III ['kwɪvə(r)]
    nome (for arrows) faretra f.

    English-Italian dictionary > quiver

  • 5 quiver

    I 1. intransitive verb
    zittern ( with vor + Dat.); [Stimme, Lippen:] beben (geh.); [Lid:] zucken
    2. noun
    Zittern, das; (of lips, voice also) Beben, das (geh.); (of eyelid) Zucken, das
    II noun
    (for arrows) Köcher, der
    * * *
    I 1. ['kwivə] verb
    (to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze.) zittern
    2. noun
    (a quivering sound, movement etc.) das Zittern
    II ['kwivə] noun
    (a long, narrow case for carrying arrows in.) der Köcher
    * * *
    quiv·er1
    [ˈkwɪvəʳ, AM -ɚ]
    I. n (shiver) Zittern nt kein pl
    a \quiver went down my spine mir lief ein kalter Schauder über den Rücken geh
    to send a \quiver of excitement/fear through sb jdn vor Erregung/Angst erschaudern lassen geh
    II. vi zittern
    to \quiver with rage vor Wut beben [o zittern]
    quiv·er2
    [ˈkwɪvəʳ, AM -ɚ]
    n (arrow holder) Köcher m
    * * *
    I ['kwɪvə(r)]
    1. vi
    zittern; (person also) beben (with vor +dat); (wings) flattern; (lips, eyelids, heart) zucken; (flesh) wabbeln
    2. n
    Zittern nt; Beben nt; Flattern nt; Zucken nt; Wabbeln nt II
    n
    Köcher m
    * * *
    quiver1 [ˈkwıvə(r)]
    A v/i beben, zittern ( beide:
    with vor dat;
    at bei einem Gedanken etc)
    B v/t
    1. (er)zittern lassen
    2. die Flügel flatternd schlagen (Lerche)
    C s Beben n, Zittern n:
    in a quiver of excitement zitternd vor Aufregung
    quiver2 [ˈkwıvə(r)] s Köcher m
    * * *
    I 1. intransitive verb
    zittern ( with vor + Dat.); [Stimme, Lippen:] beben (geh.); [Lid:] zucken
    2. noun
    Zittern, das; (of lips, voice also) Beben, das (geh.); (of eyelid) Zucken, das
    II noun
    (for arrows) Köcher, der
    * * *
    n.
    Köcher - m. v.
    zittern v.

    English-german dictionary > quiver

  • 6 quiver

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [English Plural] quivers
    [Swahili Word] pongono
    [Swahili Plural] mapongono
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [English Plural] quivers
    [Swahili Word] ziaka
    [Swahili Plural] maziaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Dialect] archaic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -cheza
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] akabaki anaona baridi, mdomo ukicheza [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -chezacheza
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] macho ya wanaume yakichezacheza kama wale inzi [Ma]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -dapa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -papa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] papara, papio, papo, kipapa, kipapatiko, mpapatiko
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -tapa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -tapatapa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -tetema
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -tukutika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -vinya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver
    [Swahili Word] -vinyavinya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver (for arrows)
    [English Plural] quivers
    [Swahili Word] zaka
    [Swahili Plural] zaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver (for arrows)
    [English Plural] quivers
    [Swahili Word] zaka
    [Swahili Plural] mazaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver (from fear, cold)
    [Swahili Word] -gwaya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiver (of arrows)
    [English Plural] quivers
    [Swahili Word] podo
    [Swahili Plural] podo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > quiver

  • 7 bow

    I
    1.
    verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) inclinar(se), hacer una reverencia
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) ceder ante, transigir con

    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) inclinación, reverencia

    II
    1. bəu noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.)
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) arco
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) arco

    2.
    noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.)
    bow1 n
    1. arco
    2. lazo
    bow2 n
    1. proa
    2. reverencia
    bow3 vb
    1. inclinarse / hacer una reverencia
    2. inclinar
    tr[baʊ]
    1 SMALLMARITIME/SMALL proa
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    ————————
    tr[baʊ]
    1 (with body) reverencia
    1 inclinar
    1 (in respect) inclinarse, hacer una reverencia
    1 figurative use (submit) someterse a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to bow down inclinarse
    to bow and scrape (to somebody) hacer la pelota (a alguien)
    ————————
    tr[bəʊ]
    3 (knot) lazo
    1 (cause to bend) arquear, doblar
    1 (violin) pasar el arco (por las cuerdas)
    2 (wall) arquearse, combarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    bow saw sierra de arco
    bow ['baʊ] vi
    1) : hacer una reverencia, inclinarse
    2) submit: ceder, resignarse, someterse
    bow vt
    1) lower: inclinar, bajar
    2) bend: doblar
    bow ['baʊ:] n
    1) bowing: reverencia f, inclinación f
    2) : proa f (de un barco)
    bow ['bo:] vi
    curve: arquearse, doblarse
    bow ['bo:] n
    1) arch, curve: arco m, curva f
    2) : arco m (arma o vara para tocar varios instrumentos de música)
    3) : lazo m, moño m
    to tie a bow: hacer un moño
    n.
    arco s.m. (Ship)
    n.
    proa s.f. (Textile)
    n.
    lazo (Textil) s.m.
    n.
    cortesía s.f.
    inclinación s.f.
    reverencia s.f.
    saludo s.m.
    v.
    acodillar v.
    agobiar v.
    arquear v.
    doblar v.
    humillar v.
    inclinar v.
    inclinarse v.

    I baʊ
    1) ( movement) reverencia f

    the actress took a bow — la actriz salió a saludar al público/hizo una reverencia

    2) ( of ship) (often pl) proa f

    II
    1. baʊ
    intransitive verb hacer* una reverencia

    to bow to somebody — hacerle* una reverencia a alguien, inclinarse ante alguien

    to bow to something: we must bow to her experience debemos tratarla con la deferencia que su experiencia merece; they bowed to government pressure — cedieron ante la presión del gobierno


    2.
    vt \<\<head\>\> inclinar, agachar
    Phrasal Verbs:

    III bəʊ
    1) ( knot) lazo m, moño m (esp AmL)

    to tie a bow — hacer* un lazo (or moño etc)

    to tie something in a bow — hacer* un lazo (or moño etc) con algo

    2) ( weapon) arco m
    3) ( Mus) arco m

    IV
    1. bəʊ
    intransitive verb \<\<branch/plank\>\> arquearse, doblarse, pandearse (esp AmL)

    2.
    vt \<\<branch/beam\>\> arquear

    I [bǝʊ]
    1. N
    1) (=weapon) (also Mus) arco m

    bow and arrowarco m y flechas

    2) (=knot) lazo m
    2.
    CPD

    bow legs NPLpiernas fpl arqueadas

    bow tie Npajarita f

    bow window Nmirador m, ventana f salediza


    II [baʊ]
    1.
    N (=greeting) reverencia f

    to make a bowinclinarse (to delante de); hacer una reverencia (to a)

    to make one's bow — presentarse, debutar

    to take a bow — salir a agradecer los aplausos, salir a saludar

    2. VT
    1) (=lower) [+ head] inclinar, bajar
    2) (=bend) [+ back] encorvar, doblar; [+ branches] inclinar, doblar
    3)
    3. VI
    1) (in greeting) inclinarse (to delante de); hacer una reverencia (to a)
    - bow and scrape
    2) (=bend) [branch etc] arquearse, doblarse

    to bow beneath — (fig) estar agobiado por

    3) (fig) (=yield) inclinarse or ceder (to ante)

    III [baʊ]
    1.
    N (Naut) (also: bows) proa f

    on the port/starboard bow — a babor/estribor

    2.
    CPD

    bow doors NPLportón m de proa

    bow wave Nola causada por un barco al desplazarse por el agua

    * * *

    I [baʊ]
    1) ( movement) reverencia f

    the actress took a bow — la actriz salió a saludar al público/hizo una reverencia

    2) ( of ship) (often pl) proa f

    II
    1. [baʊ]
    intransitive verb hacer* una reverencia

    to bow to somebody — hacerle* una reverencia a alguien, inclinarse ante alguien

    to bow to something: we must bow to her experience debemos tratarla con la deferencia que su experiencia merece; they bowed to government pressure — cedieron ante la presión del gobierno


    2.
    vt \<\<head\>\> inclinar, agachar
    Phrasal Verbs:

    III [bəʊ]
    1) ( knot) lazo m, moño m (esp AmL)

    to tie a bow — hacer* un lazo (or moño etc)

    to tie something in a bow — hacer* un lazo (or moño etc) con algo

    2) ( weapon) arco m
    3) ( Mus) arco m

    IV
    1. [bəʊ]
    intransitive verb \<\<branch/plank\>\> arquearse, doblarse, pandearse (esp AmL)

    2.
    vt \<\<branch/beam\>\> arquear

    English-spanish dictionary > bow

  • 8 case

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] kasha
    [Swahili Plural] makasha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] kesi
    [Swahili Plural] kesi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] English
    [English Example] bank robbery cases decreased by 57.5%
    [Swahili Example] kesi za kupora benki zilipungua kwa 57.5% [ http://sw1.chinabroadcast.cn/1/2005/02/18/1\@19334.htm China Radio International]
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] kifuko
    [Swahili Plural] vifuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] mfuko, kifukofuko
    [English Example] he holds a towel and a soap case
    [Swahili Example] akishika taula na kifuko cha sabuni [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] kipeto
    [Swahili Plural] vipeto
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -peta
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] kebe
    [Swahili Plural] makebe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] mfuniko
    [Swahili Plural] mifuniko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -funika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] mkebe
    [Swahili Plural] mikebe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] sanduku
    [Swahili Plural] masanduku
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] suitcase
    [Swahili Example] sanduku ya nguo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] tumba
    [Swahili Plural] tumba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] uo
    [Swahili Plural] nyuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case (for arrows)
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] podo
    [Swahili Plural] mapodo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case (for knife or sword)
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] ala
    [Swahili Plural] ala
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case (for knife or sword)
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] maala
    [Swahili Plural] maala
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case (for knife or sword)
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] nyala
    [Swahili Plural] nyala
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] case (small)
    [English Plural] cases
    [Swahili Word] bweta
    [Swahili Plural] mabweta
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in any case
    [Swahili Word] kulihali
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in case
    [Swahili Word] ijapo
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in case
    [Swahili Word] iwapo
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in case that
    [Swahili Word] madhali
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] watch case
    [English Plural] watch cases
    [Swahili Word] kifuniko cha saa
    [Swahili Plural] vifuniko vya saa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] saa
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > case

  • 9 plant

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] annual edible plant
    [Swahili Word] bisari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] annual plant (Momordica morgose or charantia)
    [Swahili Word] karela
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] (Ind.)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be planted
    [Swahili Word] -pandwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [English Example] There were mango trees which were planted in profusion
    [Swahili Example] palikuwa na miembe iliyopandwa kwa fujo [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [Swahili Word] mbugu
    [Swahili Plural] mibugu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] mbungo N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [Swahili Word] mkwezi
    [Swahili Plural] mikwezi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kwea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [Swahili Word] mmelea
    [Swahili Plural] mimelea
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] mea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant
    [English Plural] climbing plants
    [Swahili Word] mtambaa miti
    [Swahili Plural] mitambaa miti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] mti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant (kind of)
    [Swahili Word] mkuku
    [Swahili Plural] mikuku
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] climbing plant yielding poison for arrows
    [English Plural] climbing plants
    [Swahili Word] kombe
    [Swahili Plural] makombe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] -komba
    [Terminology] botany / anthropology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Dichapetalum macrocarpum
    [Swahili Word] chikwaya jike
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Dichapetalum mosambicense
    [Swahili Word] chikwaya dume
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] factory plant
    [Swahili Word] mtambo
    [Swahili Plural] mitambo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hardy creeping plant
    [English Plural] plants
    [Taxonomy] Callopsis Volensii
    [Swahili Word] kilalanungu
    [Swahili Plural] vilalaungu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hardy plant
    [English Plural] hardy plants
    [Taxonomy] Pentas purpurea
    [Swahili Word] kivumanyuki
    [Swahili Plural] vivumanyuki
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Definition] red and purple aromatic flowered shrub
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hardy plant (Ramphicarpa veronicaefolia)
    [Swahili Word] kimangari
    [Swahili Plural] vimangari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] jaja
    [Taxonomy] Aneilema aequinoctiale
    [Swahili Word] jaja
    [Swahili Plural] jaja
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Definition] perennial herb with small yellow, blue, mauve or lilac flowers
    [Swahili Definition] mmea mwenye maua madogo ya manjano, bluu au pinki
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kakindu (variety of plant, Striga pubiflora)
    [Swahili Word] kakindu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kind of plant, Canna indica (the seeds are used for Moslem rosaries)
    [Swahili Word] mtasbihi
    [Swahili Plural] mitasbihi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] tasbihi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kirukia (paratsitic climbing plant)
    [Swahili Word] kirukia
    [Swahili Plural] virukia
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] ruka V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lentil-plant
    [Swahili Word] mdengu
    [Swahili Plural] midengu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] dengu N
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] marijuana plant (leaf is bangi)
    [Swahili Word] mbangi
    [Swahili Plural] mibangi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mkwakwa (climbing plant bearing edible fruit, Landolfia florida)
    [Swahili Word] mkwakwa
    [Swahili Plural] mikwakwa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mkwakwa (climbing plant bearing edible fruit, Landolfia florida)
    [Swahili Word] mkwakwara
    [Swahili Plural] mikwakwara
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mlangamia (parasitic plant growing on cloves)
    [Swahili Word] mlangamia
    [Swahili Plural] milangamia
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] name of a climbing plant
    [Swahili Word] kirukia
    [Swahili Plural] virukia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] madirisha makubwa yenye virukia [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] perennial plant (Abutilum zanzibaricum)
    [Swahili Word] mbiha
    [Swahili Plural] mibiha
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] perennial plant with yellow or blue flowers
    [Taxonomy] Aneilema aequinoctale, Aneilema sinicum
    [Swahili Word] kongwe
    [Swahili Plural] kongwe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [English Plural] plants
    [Swahili Word] kipando
    [Swahili Plural] vipando
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -panda
    [English Example] his little garden with a variety of plants
    [Swahili Example] kitalu chake kidogo chenye mchanganyiko wa vipando [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [English Plural] plants
    [Swahili Word] kiwanda
    [Swahili Plural] viwanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Example] heat-treatment plant; powdered-milk processing plant
    [Swahili Example] kiwanda cha jotojoto; kiwanda cha kufanyia unga wa maziwa [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [Swahili Word] mmea
    [Swahili Plural] mimea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] mea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant
    [Swahili Word] -panda
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] pandikizo, mpanda, mpando, upandaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (any of several stinging kinds)
    [Swahili Word] weni
    [Swahili Plural] maweni
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    [Swahili Example] weni 'uo ukiuke [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (kind of)
    [English Plural] plants
    [Taxonomy] Commelina imberbis; Commelina benghalensis
    [Swahili Word] jaja
    [Swahili Plural] jaja
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Definition] perennial herb with blue flowers
    [Swahili Definition] mmea mwenye maua ya bluu
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (kind of)
    [Swahili Word] mnyapa
    [Swahili Plural] minyapa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (kind used for making black dye, Euclea multiflora)
    [Swahili Word] mdaa
    [Swahili Plural] midaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant (rice in holes)
    [Swahili Word] -sia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant out
    [Swahili Word] -atika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant out
    [Swahili Word] -pandikiza
    [Part of Speech] verb
    [Class] intensive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -panda
    [Related Words] pandikizo
    [English Definition] transfer seedlings from a nursery to a plantation
    [Terminology] agriculture
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant resembling the pea (Phaseolus mungo)
    [Swahili Word] mchoroko
    [Swahili Plural] michoroko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant that grows wild
    [English Plural] plants that grow wild
    [Swahili Word] kimelea
    [Swahili Plural] vimelea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -mea
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plant with aromatic leaves, (Ocimum sp)
    [Swahili Word] mvumbasi
    [Swahili Plural] mivumbasi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poisonous plant used for medicinal purposes
    [Swahili Word] msungululu
    [Swahili Plural] misungululu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] thorny swamp plant
    [Swahili Word] tindiga
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] type of poisonous plant (Euphorbia abyssinica)
    [Swahili Word] mbamba
    [Swahili Plural] mibamba
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wild plant (which has seeded itself)
    [Swahili Word] tarare
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young plant
    [Swahili Word] chipukizi
    [Swahili Plural] machipukizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] chipua v
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > plant

  • 10 quiver quiv·er

    I ['kwɪvə(r)] n
    (for arrows) faretra, turcasso
    II ['kwɪvə(r)] vi
    (person, voice, lips)

    English-Italian dictionary > quiver quiv·er

  • 11 quiver

    quiver [ˈkwɪvər]
    [person] frissonner ( with de ) ; [voice, lips] trembler ; [leaves] frémir
    * * *
    ['kwɪvə(r)] 1.
    1) ( trembling) (of voice, part of body) tremblement m; ( of leaves) frémissement m; ( of excitement) frémissement m
    2) ( for arrows) carquois m
    2.
    intransitive verb [voice, lip, animal] trembler ( with de); [leaves] frémir; [wings] battre; [flame] vaciller

    English-French dictionary > quiver

  • 12 quiver

    s.
    1 caja para flechas, carcaj, aljaba (for arrows)
    2 estremecimiento (tremble)
    3 parpadeo.
    4 temblor.
    5 calofrío.
    v.
    1 temblar, tiritar.
    2 titilar, parpadear.
    3 estremecerse, vibrar, agitarse con un ligero temblor, moverse tremulantemente.
    4 entrecortarse.
    vi.
    1 estremecerse (tremble) ( with de)
    2 entrecortarse.
    (pt & pp quivered)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > quiver

  • 13 quiver

    A n
    1 ( trembling) (of voice, part of body) tremblement m ; ( of leaves) frémissement m ; a quiver of excitement un frémissement d'excitation ;
    2 ( for arrows) carquois m.
    B vi [hand, voice, lip, animal] trembler (with de) ; [leaves] frémir ; [wings, eyelids] battre ; [flame] vaciller.

    Big English-French dictionary > quiver

  • 14 bow

    Ⅰ.
    bow1 [bəʊ]
    1 noun
    (a) (curve) arc m
    (b) (for arrows) arc m;
    he drew the bow il a tiré à l'arc
    (c) Music (stick) archet m; (stroke) coup m d'archet
    (d) (in ribbon) nœud m, boucle f;
    tie it in a bow faites un nœud
    Music manier l'archet
    ►► Bow Bells = cloches de l'église Saint-Mary-Le-Bow à Londres;
    Politics the Bow Group = société influente de jeunes conservateurs britanniques;
    bow legs jambes fpl arquées;
    British History Bow Street runner = membre de la première police londonienne, créée en 1748;
    bow tie nœud m papillon;
    British Architecture bow window fenêtre f en saillie, oriel m, bow-window m
    BOW BELLS Selon la tradition, un "vrai Londonien" (un Cockney) doit être né à portée du son des cloches de l'église de Saint-Mary-Le-Bow.
    Ⅱ.
    bow2 [baʊ]
    1 noun
    (a) (gen) salut m (fait en inclinant le buste);
    he made her a deep or low bow il l'a saluée profondément ou bien bas;
    (b) Nautical (of ship) avant m, proue f;
    on the port/starboard bow par bâbord/tribord avant
    (c) Nautical (oarsman) nageur m de l'avant
    (bend) incliner, courber; (knee) fléchir; (head → in shame) baisser; (→ in prayer) incliner; (→ in contemplation) pencher
    (a) (in greeting) incliner la tête, saluer;
    I bowed to him je l'ai salué de la tête;
    he refuses to bow and scrape to anyone il refuse de faire des courbettes ou des salamalecs à qui que ce soit
    (b) (bend) se courber; (under load) ployer
    (c) figurative (yield) s'incliner;
    to bow to the inevitable s'incliner devant l'inévitable;
    the government is bowing under or to pressure from the unions l'administration s'incline sous la pression des syndicats;
    I'll bow to your greater knowledge je m'incline devant tant de savoir ou de science
    ►► bow oar aviron m de l'avant;
    bow rope amarre f de bout ou de l'avant;
    bow wave lame f d'étrave
    faire plier; figurative écraser, briser
    s'incliner;
    he bowed down to her il s'est incliné devant elle
    figurative (retire, withdraw) tirer sa révérence

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bow

  • 15 quiver

    quiver ['kwɪvə(r)]
    (a) (tremble → person) frémir, trembler; (→ lips, hands, voice) trembler; (→ flesh) palpiter, frémir;
    to quiver with fear/rage trembler de peur/de rage;
    to quiver with emotion frissonner d'émotion;
    the quivering tones of the violin les trémolos mpl du violon
    (b) (flutter → heart) trembler, frémir; (→ leaves) frémir, frissonner; (→ flame) trembler, vaciller
    2 noun
    (a) (tremble) tremblement m; (of violin) trémolo m, frémissement m;
    a quiver of fear went down my spine un frisson de peur me parcourut le dos;
    he had a quiver in his voice sa voix tremblait d'émotion;
    her heart gave a quiver son cœur fit un bond dans sa poitrine
    (b) (for arrows) carquois m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > quiver

  • 16 fortune

    for·tune [ʼfɔ:tʃu:n, Am ʼfɔ:rtʃən] n
    1) ( money) Vermögen nt;
    fame and \fortune Ruhm und Reichtum;
    a small \fortune ( fam) ein kleines Vermögen;
    to be worth a \fortune ( fam) ein Vermögen wert sein;
    to cost a \fortune ( fam) ein Vermögen kosten;
    to make a/one's \fortune zu Reichtum kommen, ein Vermögen machen
    2) no pl (form: luck) Schicksal nt;
    a stroke of good \fortune ein Glücksfall m;
    good/ill \fortune Glück/Pech nt;
    to have the good \fortune to do sth das Glück haben, etw zu tun;
    to read/tell sb's \fortune jds Schicksal vorhersagen;
    to seek one's \fortune sein Glück suchen
    3) no pl (liter: luck personified) Glück nt, Fortuna f ( geh)
    \fortune always seems to be smiling on him Fortuna scheint ihm immer gewogen zu sein ( geh)
    4) ( sb's fate)
    \fortunes pl Geschick nt;
    the \fortunes of war die Wechselfälle [o das Auf und Ab] des Krieges
    PHRASES:
    the slings and arrows of [outrageous] \fortune ( Brit) die Stricke und Fallen des [entfesselten] Schicksals;
    \fortune favours the brave ( prov) das Glück ist mit den Tüchtigen

    English-German students dictionary > fortune

  • 17 rain

    1. noun
    1) Regen, der

    it looks like rain — es sieht nach Regen aus

    come rain or shine(fig.) unter allen Umständen

    2) (fig.): (of arrows, blows, etc.) Hagel, der
    3) in pl. (falls of rain)

    the rainsdie Regenzeit

    2. impersonal intransitive verb 3. transitive verb
    prasseln od. hageln lassen [Schläge, Hiebe]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/90676/rain_down">rain down
    * * *
    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) der Regen
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) der Regen
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) regnen
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) regnen
    - rainy
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain
    * * *
    [reɪn]
    I. n
    1. no pl (precipitation) Regen m
    \rain is forecast for tomorrow morgen soll es regnen
    \rain stopped play das Spiel wurde wegen Regens abgebrochen
    in case of \rain falls es regnet
    gentle [or light] \rain leichter Regen, Nieselregen m
    heavy \rain heftige [o starke] Regenfälle pl
    pouring \rain strömender Regen
    steady \rain Landregen m, Dauerregen m
    torrential \rain sintflutartige Regenfälle pl
    in the \rain im Regen
    to be [or get] caught in the \rain in den Regen kommen
    out of the \rain ins Trockene
    2. (rainy season)
    the \rains pl Regenzeit f
    3.
    come \rain or shine bei jedem Wetter, ob's regnet oder schneit fig, was auch geschieht
    to not have enough sense to come in out of the \rain strohdumm sein
    \rain before seven, fine before eleven BRIT ( prov) heut' Regen, morgen Sonnenschein
    II. n modifier (cloud, shower, water) Regen-
    III. vi impers regnen
    it's \raining heavily es gießt in Strömen
    to \rain cats and dogs ( fam) [wie aus Kübeln] gießen fam, [wie aus Eimern] schütten fam
    IV. vt ( fig)
    to \rain sth on sb jdn mit etw dat überhäufen fig, überschütten
    he \rained blows on him er ließ die Schläge nur so auf ihn niederprasseln
    to \rain abuse on sb jdn mit Beschimpfungen überhäufen
    * * *
    [reɪn]
    1. n
    1) Regen m

    in the rainim Regen

    (come) rain or shine (lit)ob es regnet oder schneit; (fig) was auch geschieht

    See:
    right
    2) (fig of arrows, bullets, blows) Hagel m
    2. vi impers (lit, fig)
    regnen

    when it rains, it pours ( US prov )ein Unglück kommt selten allein (prov)

    3. vt
    4. vt impers

    it's raining cats and dogs (inf) — es gießt wie aus Kübeln, es schüttet nur so (inf)

    * * *
    rain [reın]
    A s
    1. Regen m (auch fig):
    a) bei jedem Wetter,
    b) fig unter allen Umständen;
    a) kerngesund sein,
    b) keine einzige Schramme abbekommen haben (bei einem Unfall etc),
    c) in Ordnung sein (Sache);
    a rain of blows ein Schlaghagel;
    a rain of sparks ein Funkenregen; pour C 1
    2. pl Regenfälle pl, -güsse pl:
    the rains die Regenzeit (in den Tropen)
    3. Regen(wetter) m(n):
    B v/i
    1. unpers regnen:
    2. fig regnen:
    tears rained down her cheeks Tränen strömten über ihre Wangen;
    blows rained down (up)on him Schläge prasselten auf ihn nieder oder hagelten auf ihn ein
    C v/t
    1. Tropfen etc niedersenden, regnen:
    it has rained itself out es hat sich ausgeregnet; cat1 Bes Redew
    2. fig (nieder)regnen oder (-)hageln lassen:
    rain blows (up)on sb jemanden mit Schlägen eindecken;
    rain favo(u)rs (abuse) (up)on sb jemanden mit Gefälligkeiten (Beschimpfungen) überschütten;
    it rained gifts es regnete oder hagelte Geschenke
    a) wegen Regens abgebrochen werden
    b) wegen Regens abgesagt werden:
    the game was rained off das Spiel fiel im wahrsten Sinne des Wortes ins Wasser
    * * *
    1. noun
    1) Regen, der

    come rain or shine(fig.) unter allen Umständen

    2) (fig.): (of arrows, blows, etc.) Hagel, der
    3) in pl. (falls of rain)
    2. impersonal intransitive verb 3. transitive verb
    prasseln od. hageln lassen [Schläge, Hiebe]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Regen nur sing. m. v.
    regnen v.

    English-german dictionary > rain

  • 18 rain

    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) regn
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) regn
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) regne
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) regne
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain
    * * *
    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) regn
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) regn
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) regne
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) regne
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain

    English-Danish dictionary > rain

  • 19 storm

    stɔ:m
    1. сущ.
    1) буря, гроза, ураган;
    мор. шторм to ride out, weather a storm ≈ благополучно перенести шторм The ship finally rode out the storm. ≈ Корабль благополучно перенес шторм. heavy, severe, violent storm ≈ дикая, сильная буря dust stormпыльная буря electrical storm ≈ гроза;
    электрическая буря tropical storm ≈ тропическая буря a storm hits, strikes ≈ буря разражается a storm rages ≈ буря бушует a storm blows itself out, blows over, subsides ≈ буря стихает A storm was gathering. ≈ Собиралась буря.
    2) перен. сильное волнение, возбуждение, смятение
    3) перен. взрыв, град( чего-л.) storm of laughterвзрыв смеха storm of applauseшквал аплодисментов
    4) прям. и перен. штурм, приступ to take the audience by storm ≈ покорить зрителей
    5) физ. возмущение
    2. гл.
    1) а) бушевать, свирепствовать Syn: roar, rage б) перен. буйствовать;
    горячиться (at) I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house. ≈ Я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом всякой грязи.
    2) стремительно проноситься;
    влетать (in) The door flew open, and father stormed in, in a very bad temper. ≈ Дверь распахнулась, и ворвался отец, который был в очень плохом настроении.
    3) прям. и перен. брать приступом, штурмовать;
    атаковывать Syn: attack буря, гроза, ураган - to face /to brave/ a * смело /грудью/ встретить бурю - a * was raging бушевала буря (метеорология) ураган - auroral /magnetic/ * магнитная буря - cyclonic * циклон - sand * самум, песчаная буря - snow * вьюга( морское) шторм - to weather a * (морское) выдержать шторм;
    выдержать бурю, преодолеть трудности, /испытания/ (of) взрыв, град, буря (чего-л.) - * of cheers взрыв ликования - * of weeping поток слез /рыданий/ - * of criticism град /волна/ критических замечаний - * of bullets град пуль - to pour a * of shells on the enemy вести ураганный огонь по противнику - to raise a * of laughter вызвать взрыв смеха сильное волнение, смятение - a political * политическая буря, политические волнения - to stir up a * поднять бурю, вызвать волнения - wait until the * blows over подождите, пока волнение уляжется /пока люди забудут о случившемся/ (военное) штурм, приступ - to take by * взять штурмом;
    быстро завоевать, увлечь, захватить, покорить;
    пленить, очаровать - to take a stronghold by * взять оплот /крепость, цитадель/ штурмом - to take the audience by * покорить публику /зрителей/ (физическое) ионосферное возмущение > * in a teacup буря в стакане воды > S. and Stress( немецкое) "Буря и натиск" (течение в немецкой литературе конца XVIII в.) > after a * comes a calm (пословица) после бури наступает затишье бушевать, свирепствовать - it is *ing свирепствует буря - it *ed all day целый день штормило кричать, горячиться, ругаться, буйствовать - to * at smb. кричать /нападать/ на кого-л. - to be *ing at the delay горячиться /выходить из себя/ из-за опоздания стремительно нестись, проноситься - to * out of the room броситься вон /выскочить/ из комнаты - he *ed into the office он ворвался в контору - the mob *ed through the streets толпа хлынула на улицы /пронеслась по улицам/ (военное) брать приступом, штурмовать - to * the town брать приступом /штурмовать/ город - to * one's way forward с боями продвигаться вперед - they *ed him with questions они атаковали /забросали/ его вопросами storm воен. брать приступом, штурмовать ~ буря, гроза, ураган;
    мор. шторм ~ бушевать, свирепствовать ~ взрыв, град (чего-л.) ;
    storm of applause взрыв аплодисментов;
    storm of arrows град стрел;
    storm of shells ураган снарядов ~ радио возмущение;
    a storm in a teacup буря в стакане воды ~ кричать, горячиться (at) ~ сильное волнение, смятение ~ стремительно нестись, проноситься ~ воен. штурм;
    to take by storm взять штурмом;
    перен. увлечь, захватить ~ радио возмущение;
    a storm in a teacup буря в стакане воды ~ взрыв, град (чего-л.) ;
    storm of applause взрыв аплодисментов;
    storm of arrows град стрел;
    storm of shells ураган снарядов ~ взрыв, град (чего-л.) ;
    storm of applause взрыв аплодисментов;
    storm of arrows град стрел;
    storm of shells ураган снарядов ~ взрыв, град (чего-л.) ;
    storm of applause взрыв аплодисментов;
    storm of arrows град стрел;
    storm of shells ураган снарядов ~ воен. штурм;
    to take by storm взять штурмом;
    перен. увлечь, захватить viewer ~ возмущение телезрителей

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > storm

  • 20 bow

    I
    1) (curve, weapon, Mus.) Bogen, der
    2) (tied knot or ribbon) Schleife, die
    II 1. intransitive verb
    1) (submit) sich beugen (to Dat.)
    2)

    bow [down to or before somebody/something] — (bend) sich [vor jemandem/etwas] verbeugen od. verneigen

    3) (incline head)

    bow [to somebody] — sich [vor jemandem] verbeugen

    2. transitive verb
    (cause to bend) beugen

    bowed down by or with care/responsibilities/age — (fig.) von Sorgen/Verpflichtungen niedergedrückt/vom Alter gebeugt

    3. noun
    Verbeugung, die
    III noun
    (Naut.) usu. in pl. Bug, der

    in the bowsim Bug

    on the bowam Bug

    * * *
    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) (sich)(ver-)beugen
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) sich beugen
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) die Verbeugung
    - academic.ru/8468/bowed">bowed
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) der Bogen
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) der Bogen
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) die Schleife
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) der Bug
    * * *
    bow1
    [bəʊ, AM boʊ]
    n
    1. (weapon) Bogen m
    \bow and arrows Pfeil und Bogen pl
    to draw one's \bow den Bogen spannen
    2. (for an instrument) Bogen m
    3. (knot) Schleife f, Masche f ÖSTERR, SCHWEIZ
    4.
    to have many/two strings to one's \bow mehrere/zwei Eisen im Feuer haben fam
    bow2
    [baʊ]
    I. vi
    to \bow [to sb/sth] sich akk [vor jdm/etw] verbeugen [o geh verneigen]
    to \bow to public pressure ( fig) sich öffentlichem Druck beugen
    to \bow and scrape ( pej) katzbuckeln
    II. vt
    to \bow one's head den Kopf senken [o geh neigen
    III. n
    1. (bending over) Verbeugung f, Verneigung f geh
    to give [or make] a \bow [to sb] [vor jdm] eine Verbeugung machen
    to make one's \bow ( fig) sein Debüt geben
    to take a \bow sich akk [unter Applaus] verbeugen
    to take one's final \bow ( fig) seine letzte Vorstellung geben, zum letzten Mal auftreten
    2. NAUT Bug m
    3.
    to fire a warning shot across sb's \bows einen Warnschuss vor jds Bug abfeuern
    * * *
    I [bəʊ]
    1. n
    1) (for shooting arrows) Bogen m
    2) (MUS) Bogen m

    up/down bow stroke — Auf-/Abstrich m

    3) (= knot of ribbon etc) Schleife f
    2. vi (MUS)
    den Bogen führen
    3. vt (MUS)
    streichen II [baʊ]
    1. n
    (with head, body) Verbeugung f; (by young boy) Diener m

    to make one's bow to sbsich vor jdm verbeugen or verneigen (geh), jdm seine Reverenz erweisen (form)

    2. vi
    1) (person with body) sich verbeugen, sich verneigen (geh) (to sb vor jdm); (young boy) einen Diener machen

    to bow and scrapekatzbuckeln (pej), liebedienern (pej)

    2) (= bend branches etc) sich biegen or beugen
    3) (fig: defer, submit) sich beugen (before vor +dat, under unter +dat, to +dat)
    3. vt
    1)

    to bow one's head — den Kopf senken; (in prayer) sich verneigen

    2) (= bend) branches beugen

    old age had not bowed himer war vom Alter ungebeugt (geh)

    3)

    (= defeat) to be bowed by sth — von etw schwer getroffen sein

    III [baʊ]
    n often pl
    Bug m

    on the port/starboard bow — backbord(s)/steuerbord(s) voraus

    * * *
    bow1 [baʊ]
    A s Verbeugung f, Verneigung f:
    a bow to fig eine Reverenz an (akk);
    make one’s bow
    a) sich verbeugen oder verneigen (to vor dat),
    b) sich vorstellen,
    c) bow out B;
    make its bow fig erscheinen, auf den Markt kommen;
    take a bow sich verbeugen, sich für den Beifall bedanken
    B v/t
    1. den Nacken beugen, den Kopf neigen:
    bow one’s thanks sich dankend verneigen;
    bowed (down) with age vom Alter gebeugt;
    bowed down with grief gramgebeugt; knee A 1
    2. biegen
    C v/i
    1. (to) sich verbeugen oder verneigen (vor dat), grüßen (akk):
    bow back to sb jemandes Gruß erwidern;
    bowing acquaintance oberflächliche(r) Bekannte(r), Grußbekanntschaft f, flüchtige Bekanntschaft;
    have a bowing acquaintance with sb jemanden flüchtig kennen;
    we are on bowing terms wir stehen auf dem Grüßfuß;
    bow and scrape katzbuckeln pej
    2. fig sich beugen oder unterwerfen (to dat):
    bow to the inevitable sich in das Unvermeidliche fügen
    bow2 [bəʊ]
    A s
    1. (Schieß)Bogen m:
    have more than one string to one’s bow fig mehrere Eisen im Feuer haben
    2. Bogenschütze m, -schützin f
    3. MUS
    a) (Violin- etc) Bogen m
    b) (Bogen-)Strich m
    4. MATH Bogen m, Kurve f
    5. TECH
    a) Gradbogen m
    b) Bogenlineal n
    c) pl, auch pair of bows Bogenzirkel m
    6. TECH Bügel m
    7. ELEK Bügel m, Wippe f (zur Stromabnahme)
    8. US
    a) (Brillen) Gestell n
    b) (Brillen) Bügel m
    9. ARCH Erker m
    10. Knoten m, Schleife f (auch des Halstuchs)
    B v/t MUS (mit dem Bogen) streichen oder spielen oder geigen
    C v/i MUS den Bogen führen
    bow3 [baʊ] s SCHIFF
    1. auch pl (Schiffs)Bug m:
    at the bow am Bug;
    on the starboard (port) bow an Steuerbord (Backbord) voraus;
    a shot across the bows fig umg ein Schuss vor den Bug
    2. a) Bugmann m
    b) Bugriemen m
    * * *
    I
    1) (curve, weapon, Mus.) Bogen, der
    2) (tied knot or ribbon) Schleife, die
    II 1. intransitive verb
    1) (submit) sich beugen (to Dat.)
    2)

    bow [down to or before somebody/something] — (bend) sich [vor jemandem/etwas] verbeugen od. verneigen

    bow [to somebody] — sich [vor jemandem] verbeugen

    2. transitive verb

    bowed down by or with care/responsibilities/age — (fig.) von Sorgen/Verpflichtungen niedergedrückt/vom Alter gebeugt

    3. noun
    Verbeugung, die
    III noun
    (Naut.) usu. in pl. Bug, der
    * * *
    (to) n.
    Verbeugung f.
    Verneigung (vor) f. n.
    Bug -e (Schiff) m.
    Schleife -n f. v.
    beugen (höfflichkeit) v.
    biegen v.
    (§ p.,pp.: bog, gebogen)

    English-german dictionary > bow

См. также в других словарях:

  • Arrows in functional programming — In computer science, arrows provide a more general interface to computation than monads. Monads essentially provide a sequential interface to computation: one can build a computation out of a value, or sequence two computations together. Arrows… …   Wikipedia

  • Arrows A23 — Category Formula One Constructor Arrows Designer(s) Mike Coughlan Sergio Rinland …   Wikipedia

  • Arrows A23 — Heinz Harald Frentzen à bord de l Arrows A23 lors du Grand Prix de France 2002 Présentation Équipe Orange Arrows Constructeur …   Wikipédia en Français

  • Arrows — This article is about a Formula One team. For other meanings of Arrow and Arrows , see Arrow (disambiguation). Arrows Full name Arrows Grand Prix International Base Milton Keynes, UK, later Leafield, UK Found …   Wikipedia

  • Arrows (TV series) — Infobox Television show name =Arrows caption = aka = genre =Music creator = writer = director = creat director = developer = presenter = starring =The Arrows voices = narrated = theme music composer = opentheme = endtheme = composer = country =UK …   Wikipedia

  • Arrows (band) — Infobox musical artist Name = Arrows Img capt = Background = group or band Origin = Brisbane, Queensland, AUS Genre = Indie Years active = 2006–present Label = Hobbledehoy Record Co URL = http://www.myspace.com/arrowsmusic/ Current members =… …   Wikipedia

  • Arrows A22 — Racing car Car name = Arrows A22 Category = Formula One Constructor = Arrows Designer = Mike Coughlan Sergio Rinland Team = Orange Arrows Asiatech Drivers = 14. Jos Verstappen 15. Enrique Bernoldi Chassis = Carbon fibre monocoque Front suspension …   Wikipedia

  • Arrows of the Queen — infobox Book | name = Arrows of the Queen title orig = translator = image caption = author = Mercedes Lackey cover artist = country = language = English series = Heralds of Valdemar genre = Fantasy publisher = DAW release date = March 1987 media… …   Wikipedia

  • Arrows A18 — The Arrows A18 was the car with which the Arrows Formula One team used to compete in the 1997 Formula One season. It was driven by Damon Hill, the reigning Champion who had made the surprising move to the team after being dropped from Williams,… …   Wikipedia

  • Arrows A21 — The Arrows A21 was the car with which the Arrows Formula One team competed in the 2000 Formula One season. It was driven by the young Spaniard Pedro de la Rosa, in his second year with the team, and experienced Dutchman Jos Verstappen, who had… …   Wikipedia

  • Arrows A20 — The Arrows A20 was the car with which the Arrows Formula One team used to compete in the 1999 Formula One season. It was driven by Pedro de la Rosa, a Spanish débutant, and Toranosuke Takagi, who moved from the obsolete Tyrrell team.The team was… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»